Waar is...? Onde está...?
-Mevrouw, mevrouw... Kunt u mij zeggen waar de Beverstraat is?
De Beverstraat? Nee, geen idee. Die ken ik niet. Daar heb ik nooit van gehoord. Maar ik ben niet bekend in deze omgeving. Het spijt me.
-Dag menner, kunt u mij de weg wijzen? Ik zoek de Beverstraat.
Já, dan zit u wel in de verkeerde buurt. U kunt het beste lijn 3 nemen, aan de andere kant van de weg, richting Zuidplein. Precies hier tegenover.
-O, maar ik ben met de auto.
Dan moet u even keren. Volgt u de borden “Maastunnel”. Voorbij de Maastunnel komt u op een plein. Daar gaat u naar rechts. Dan komt u op een vrij brede en drukke weg. Na ongeveer een kilometer komt u langs een grote kerk. Daar buigt de weg scherp naar links.
Dan moet u de eerste straat rechts hebben. Het beste kunt u daar nog een keer vragen naar de Beverstraat. Ik geloof dat er aan het begin van die weg ook een bord staat met de plattegrond van dat gebied. Succes!
De Beverstraat? Nee, geen idee. Die ken ik niet. Daar heb ik nooit van gehoord. Maar ik ben niet bekend in deze omgeving. Het spijt me.
-Dag menner, kunt u mij de weg wijzen? Ik zoek de Beverstraat.
Já, dan zit u wel in de verkeerde buurt. U kunt het beste lijn 3 nemen, aan de andere kant van de weg, richting Zuidplein. Precies hier tegenover.
-O, maar ik ben met de auto.
Dan moet u even keren. Volgt u de borden “Maastunnel”. Voorbij de Maastunnel komt u op een plein. Daar gaat u naar rechts. Dan komt u op een vrij brede en drukke weg. Na ongeveer een kilometer komt u langs een grote kerk. Daar buigt de weg scherp naar links.
Dan moet u de eerste straat rechts hebben. Het beste kunt u daar nog een keer vragen naar de Beverstraat. Ik geloof dat er aan het begin van die weg ook een bord staat met de plattegrond van dat gebied. Succes!
O, kijk daar op de hoek staat dat bord waarower die menner sprak.
-Ik zie niets.
Daar met die grote letter I van informatie. Er is daar okk voldoende plaats voor de auto.
Ik stop daar even om te kijken hoe naar de Beverstraat moeten rijden.
Hier is een alfabetische lijst met de namen van de straten. Beverstraat, die ligt in B3.
-Ja, ik heb hem gevonden. We bevinden ons hier, op dit punt. Zie je, dit is de plaats waar we staan. Eerst rechtdoor, voorbij dat groene veld, de tweede straat links en dan de eerste straat rechts. Dat moeten we proberen te onthouden.
****
-Ik zie niets.
Daar met die grote letter I van informatie. Er is daar okk voldoende plaats voor de auto.
Ik stop daar even om te kijken hoe naar de Beverstraat moeten rijden.
Hier is een alfabetische lijst met de namen van de straten. Beverstraat, die ligt in B3.
-Ja, ik heb hem gevonden. We bevinden ons hier, op dit punt. Zie je, dit is de plaats waar we staan. Eerst rechtdoor, voorbij dat groene veld, de tweede straat links en dan de eerste straat rechts. Dat moeten we proberen te onthouden.
****
Waar is...? Onde está...?
-Mevrouw, mevrouw... Kunt u mij zeggen waar de Beverstraat is? |Sr.ª, sr.ª ... Você pode me dizer onde Beverstraat é?
De Beverstraat? Nee, geen idee. Die ken ik niet. Daar heb ik nooit van gehoord. Maar ik ben niet bekend in deze omgeving. Het spijt me. |A Beverstraat? Não, não faço ideia. Essa eu não conheço. Eu nunca tinha ouvido falar. Mas eu não conheço muito nesta área. Sinto muito.
-Dag meneer, kunt u mij de weg wijzen? Ik zoek de Beverstraat. |Bom dia, Sr, você poderá me mostrar o caminho? Procuro a Beverstraat.
Já, dan zit u wel in de verkeerde buurt. U kunt het beste lijn 3 nemen, aan de andere kant van de weg, richting Zuidplein. Precies hier tegenover. |Sim, então você esta na zona errado. Você pode melhor apanhar a linha 3, do outro lado da estrada, em direcção Zuidplein. Exactamente aqui oposto.
-O, maar ik ben met de auto. |Oh, mas eu estou de carro.
Dan moet u even keren. Volgt u de borden “Maastunnel”. Voorbij de Maastunnel komt u op een plein. Daar gaat u naar rechts. Dan komt u op een vrij brede en drukke weg. Na ongeveer een kilometer komt u langs een grote kerk. Daar buigt de weg scherp naar links. |Então você tem de virar. Siga as indicações para o "Maastunnel". Além do Maastunnel chega a uma praça. Lá você vire à direita. Então você chega a uma estrada bastante ampla e movimentada. Depois de um quilometro você vai passar por uma igreja grande. Aí a estrada se dobra abruptamente para a esquerda.
Dan moet u de eerste straat rechts hebben. Het beste kunt u daar nog een keer vragen naar de Beverstraat. Ik geloof dat er aan het begin van die weg ook een bord staat met de plattegrond van dat gebied. Succes! |Em seguida, você deve ter a primeira rua à direita. É melhor perguntar por lá novamente pela Beverstraat. Eu acredito que no início desse caminho que esta um placar com um mapa dessa área. Sucesso!
-Mevrouw, mevrouw... Kunt u mij zeggen waar de Beverstraat is? |Sr.ª, sr.ª ... Você pode me dizer onde Beverstraat é?
De Beverstraat? Nee, geen idee. Die ken ik niet. Daar heb ik nooit van gehoord. Maar ik ben niet bekend in deze omgeving. Het spijt me. |A Beverstraat? Não, não faço ideia. Essa eu não conheço. Eu nunca tinha ouvido falar. Mas eu não conheço muito nesta área. Sinto muito.
-Dag meneer, kunt u mij de weg wijzen? Ik zoek de Beverstraat. |Bom dia, Sr, você poderá me mostrar o caminho? Procuro a Beverstraat.
Já, dan zit u wel in de verkeerde buurt. U kunt het beste lijn 3 nemen, aan de andere kant van de weg, richting Zuidplein. Precies hier tegenover. |Sim, então você esta na zona errado. Você pode melhor apanhar a linha 3, do outro lado da estrada, em direcção Zuidplein. Exactamente aqui oposto.
-O, maar ik ben met de auto. |Oh, mas eu estou de carro.
Dan moet u even keren. Volgt u de borden “Maastunnel”. Voorbij de Maastunnel komt u op een plein. Daar gaat u naar rechts. Dan komt u op een vrij brede en drukke weg. Na ongeveer een kilometer komt u langs een grote kerk. Daar buigt de weg scherp naar links. |Então você tem de virar. Siga as indicações para o "Maastunnel". Além do Maastunnel chega a uma praça. Lá você vire à direita. Então você chega a uma estrada bastante ampla e movimentada. Depois de um quilometro você vai passar por uma igreja grande. Aí a estrada se dobra abruptamente para a esquerda.
Dan moet u de eerste straat rechts hebben. Het beste kunt u daar nog een keer vragen naar de Beverstraat. Ik geloof dat er aan het begin van die weg ook een bord staat met de plattegrond van dat gebied. Succes! |Em seguida, você deve ter a primeira rua à direita. É melhor perguntar por lá novamente pela Beverstraat. Eu acredito que no início desse caminho que esta um placar com um mapa dessa área. Sucesso!
O, kijk daar op de hoek staat dat bord waarovwer die meneer sprak. |Oh, olha ali à esquina esta o placar que o senhor estava a falar.
-Ik zie niets. |-Eu não vejo nada.
Daar met die grote letter I van informatie. Er is daar ook voldoende plaats voor de auto. |Ali aquela com a letra grande I de informação. Também há espaço suficiente para o carro.
Ik stop daar even om te kijken hoe naar de Beverstraat moeten rijden. |Eu paro lá apenas para ver como se vai para a Beverstraat.
Hier is een alfabetische lijst met de namen van de straten. Beverstraat, die ligt in B3. |Aqui está uma lista alfabética dos nomes das ruas. Beverstraat, está localizado em B3.
-Ja, ik heb hem gevonden. We bevinden ons hier, op dit punt. Zie je, dit is de plaats waar we staan. Eerst rechtdoor, voorbij dat groene veld, de tweede straat links en dan de eerste straat rechts. Dat moeten we proberen te onthouden. |Sim, eu encontrei-o. Nós encontramo-nos aqui, neste ponto. Vês, este é o lugar onde estamos. Primeiro em frente, passamos aquele campo verde, a segunda rua à esquerda e, em seguida, a primeira rua à direita. Isto temos de tentar memorizar!
-Ik zie niets. |-Eu não vejo nada.
Daar met die grote letter I van informatie. Er is daar ook voldoende plaats voor de auto. |Ali aquela com a letra grande I de informação. Também há espaço suficiente para o carro.
Ik stop daar even om te kijken hoe naar de Beverstraat moeten rijden. |Eu paro lá apenas para ver como se vai para a Beverstraat.
Hier is een alfabetische lijst met de namen van de straten. Beverstraat, die ligt in B3. |Aqui está uma lista alfabética dos nomes das ruas. Beverstraat, está localizado em B3.
-Ja, ik heb hem gevonden. We bevinden ons hier, op dit punt. Zie je, dit is de plaats waar we staan. Eerst rechtdoor, voorbij dat groene veld, de tweede straat links en dan de eerste straat rechts. Dat moeten we proberen te onthouden. |Sim, eu encontrei-o. Nós encontramo-nos aqui, neste ponto. Vês, este é o lugar onde estamos. Primeiro em frente, passamos aquele campo verde, a segunda rua à esquerda e, em seguida, a primeira rua à direita. Isto temos de tentar memorizar!
Sem comentários:
Enviar um comentário