13 Naar de politie - Para a policia.
Dag Anita. Waar was je gisteren? Je was niet aanwezig. Waar ben je geweest?
Ik heb je gisteren gemist.
-Ik bem bij de politie geweest. Ik moest mijn visum in orde maken.
Heeft dat de hele dag geduurd? Hoe is dat mogelijk?
-Het duurde lang, omdat het erg druk was bij de politie. Ik moest lang wachten.
Ik heb een paar uur gewacht voordat ik aan de beurt was. Ik woon in Rotterdam.
Er wonen nu eenmaal veel buitenlanders in Rotterdam en daardoor is het meestal erg druk bij de politie.
En hoe is het afgelopen? Hoe is het gegaan? Is het gelukt met je visum?
-Nou, Ik zat eerst wel in spanning, maar het is gelukt. Ik heb weer een verblijfsvergunning voor twaalf maanden. Ik hoef voorlopig niet terug te komen, pas over een heel jaar.
Wat moet je eigenlijk doen om hier te mogen blijven?
-De politie stelt eerst een aantal vragen waarop je antwooed moet moet geven: Wat is de reden dat u naar Nederland bent gekomen? Hoe lang bent u van plan te blijven? Hebt u voldoende geld of middelen van bestaan? Hebt u een bankrekening? Mag ik zien hoeveel geld daarop staat?
Kost het veel moeite om in Nederland te mogen blijven?
-Dat ligt eraan. Dat hangt onder andare (o.a) af van de reden waarom je in Nederland bent. Als je hier gaat studeren en je hebt voldoende geld, dan komt het meestal snel in orde. Als je uit een land komt waar oorlog wordt gevoerd, is de kans ook groot dat je mag blijven. Zodra het echter vrede is, moet je eigenlijk weer terug. Een visum wordt meestal geweigerd, als de politie constateert dat je weinig of geen geld bezit en hier werk komt zoeken. Dus als je om economische redenen bent gekomen. Dan moet je weer wertrekken. Behalve als je uit een land komt dat tot de Europese Unie behoort. Dan heb je zelfs geen visum nodig.
Ik heb je gisteren gemist.
-Ik bem bij de politie geweest. Ik moest mijn visum in orde maken.
Heeft dat de hele dag geduurd? Hoe is dat mogelijk?
-Het duurde lang, omdat het erg druk was bij de politie. Ik moest lang wachten.
Ik heb een paar uur gewacht voordat ik aan de beurt was. Ik woon in Rotterdam.
Er wonen nu eenmaal veel buitenlanders in Rotterdam en daardoor is het meestal erg druk bij de politie.
En hoe is het afgelopen? Hoe is het gegaan? Is het gelukt met je visum?
-Nou, Ik zat eerst wel in spanning, maar het is gelukt. Ik heb weer een verblijfsvergunning voor twaalf maanden. Ik hoef voorlopig niet terug te komen, pas over een heel jaar.
Wat moet je eigenlijk doen om hier te mogen blijven?
-De politie stelt eerst een aantal vragen waarop je antwooed moet moet geven: Wat is de reden dat u naar Nederland bent gekomen? Hoe lang bent u van plan te blijven? Hebt u voldoende geld of middelen van bestaan? Hebt u een bankrekening? Mag ik zien hoeveel geld daarop staat?
Kost het veel moeite om in Nederland te mogen blijven?
-Dat ligt eraan. Dat hangt onder andare (o.a) af van de reden waarom je in Nederland bent. Als je hier gaat studeren en je hebt voldoende geld, dan komt het meestal snel in orde. Als je uit een land komt waar oorlog wordt gevoerd, is de kans ook groot dat je mag blijven. Zodra het echter vrede is, moet je eigenlijk weer terug. Een visum wordt meestal geweigerd, als de politie constateert dat je weinig of geen geld bezit en hier werk komt zoeken. Dus als je om economische redenen bent gekomen. Dan moet je weer wertrekken. Behalve als je uit een land komt dat tot de Europese Unie behoort. Dan heb je zelfs geen visum nodig.
****
Naar de politie - Para a polícia
Dag Anita. Waar was je gisteren? Je was niet aanwezig. Waar ben je geweest? |Bom dia Anita. Onde você estava ontem? Você não estavam presente. Onde é que estiveste?
Ik heb je gisteren gemist. |Eu senti sua falta ontem.
-Ik ben bij de politie geweest. Ik moest mijn visum in orde maken. |-Eu estive na polícia. Tive que fazer (por) meu visto em ordem.
Heeft dat de hele dag geduurd? Hoe is dat mogelijk? |E isso durou o dia todo? Como isso é possível?
-Het duurde lang, omdat het erg druk was bij de politie. Ik moest lang wachten. |-Levou muito tempo, porque estava muita gente na polícia. Eu tive que esperar muito tempo.
Ik heb een paar uur gewacht voordat ik aan de beurt was. Ik woon in Rotterdam. |Esperei algumas horas antes da minha vez. Eu vivo em Rotterdam.
Er wonen nu eenmaal veel buitenlanders in Rotterdam en daardoor is het meestal erg druk bij de politie. |Há muitos estrangeiros em Rotterdam e, portanto, geralmente esta muita gente na polícia.
En hoe is het afgelopen? Hoe is het gegaan? Is het gelukt met je visum? |E como é que acabou? Como foi? Conseguiu o seu visto?
-Nou, Ik zat eerst wel in spanning, maar het is gelukt. Ik heb weer een verblijfsvergunning voor twaalf maanden. Ik hoef voorlopig niet terug te komen, pas over een heel jaar. |Bem, eu estava ao principio tensa, mas funcionou. Eu tenho de novo uma autorização de residência de doze meses. Eu não preciso de voltar de momento, apenas depois de um ano completo.
Wat moet je eigenlijk doen om hier te mogen blijven? |O que você tem que realmente fazer para poder permanecer aqui?
-De politie stelt eerst een aantal vragen waarop je antwoord moet moet geven: Wat is de reden dat u naar Nederland bent gekomen? Hoe lang bent u van plan te blijven? Hebt u voldoende geld of middelen van bestaan? Hebt u een bankrekening? Mag ik zien hoeveel geld daarop staat? |-A policia vai fazer umas perguntas que tem de responder: Qual é a razão para você ter vindo para a Holanda? Por quanto tempo você está a planear ficar? Você tem dinheiro suficiente ou meios de sobrevivência? Tem uma conta bancária? Posso ver quanto dinheiro é que lá tem?
Kost het veel moeite om in Nederland te mogen blijven? |-Custa muito esforço para permanecer na Holanda?
-Dat ligt eraan. Dat hangt onder andare (o.a) af van de reden waarom je in Nederland bent. Als je hier gaat studeren en je hebt voldoende geld, dan komt het meestal snel in orde. Als je uit een land komt waar oorlog wordt gevoerd, is de kans ook groot dat je mag blijven. Zodra het echter vrede is, moet je eigenlijk weer terug. Een visum wordt meestal geweigerd, als de politie constateert dat je weinig of geen geld bezit en hier werk komt zoeken. Dus als je om economische redenen bent gekomen. Dan moet je weer vertrekken. Behalve als je uit een land komt dat tot de Europese Unie behoort. Dan heb je zelfs geen visum nodig. |-Isso depende. Isso depende, entre outros (entre outros), sobre a razão pela qual você está na Holanda. Se você vier para estudar aqui e você tem dinheiro suficiente, então ele geralmente fica rapidamente em ordem. Se você vier de um país que se encontra em guerra, as chances também são altas de que você pode ficar. No entanto quando houver paz, você terá de regressar. Um visto é geralmente negada, se a polícia descobre que você tem pouco ou nenhum dinheiro e que vem à procura de trabalho aqui. Então, se você veio por razões económicas. Então você terá de regressar novamente. A menos que você venha de um país pertencente à União Europeia. Então você não precisa mesmo de um visto.
Naar de politie - Para a polícia
Dag Anita. Waar was je gisteren? Je was niet aanwezig. Waar ben je geweest? |Bom dia Anita. Onde você estava ontem? Você não estavam presente. Onde é que estiveste?
Ik heb je gisteren gemist. |Eu senti sua falta ontem.
-Ik ben bij de politie geweest. Ik moest mijn visum in orde maken. |-Eu estive na polícia. Tive que fazer (por) meu visto em ordem.
Heeft dat de hele dag geduurd? Hoe is dat mogelijk? |E isso durou o dia todo? Como isso é possível?
-Het duurde lang, omdat het erg druk was bij de politie. Ik moest lang wachten. |-Levou muito tempo, porque estava muita gente na polícia. Eu tive que esperar muito tempo.
Ik heb een paar uur gewacht voordat ik aan de beurt was. Ik woon in Rotterdam. |Esperei algumas horas antes da minha vez. Eu vivo em Rotterdam.
Er wonen nu eenmaal veel buitenlanders in Rotterdam en daardoor is het meestal erg druk bij de politie. |Há muitos estrangeiros em Rotterdam e, portanto, geralmente esta muita gente na polícia.
En hoe is het afgelopen? Hoe is het gegaan? Is het gelukt met je visum? |E como é que acabou? Como foi? Conseguiu o seu visto?
-Nou, Ik zat eerst wel in spanning, maar het is gelukt. Ik heb weer een verblijfsvergunning voor twaalf maanden. Ik hoef voorlopig niet terug te komen, pas over een heel jaar. |Bem, eu estava ao principio tensa, mas funcionou. Eu tenho de novo uma autorização de residência de doze meses. Eu não preciso de voltar de momento, apenas depois de um ano completo.
Wat moet je eigenlijk doen om hier te mogen blijven? |O que você tem que realmente fazer para poder permanecer aqui?
-De politie stelt eerst een aantal vragen waarop je antwoord moet moet geven: Wat is de reden dat u naar Nederland bent gekomen? Hoe lang bent u van plan te blijven? Hebt u voldoende geld of middelen van bestaan? Hebt u een bankrekening? Mag ik zien hoeveel geld daarop staat? |-A policia vai fazer umas perguntas que tem de responder: Qual é a razão para você ter vindo para a Holanda? Por quanto tempo você está a planear ficar? Você tem dinheiro suficiente ou meios de sobrevivência? Tem uma conta bancária? Posso ver quanto dinheiro é que lá tem?
Kost het veel moeite om in Nederland te mogen blijven? |-Custa muito esforço para permanecer na Holanda?
-Dat ligt eraan. Dat hangt onder andare (o.a) af van de reden waarom je in Nederland bent. Als je hier gaat studeren en je hebt voldoende geld, dan komt het meestal snel in orde. Als je uit een land komt waar oorlog wordt gevoerd, is de kans ook groot dat je mag blijven. Zodra het echter vrede is, moet je eigenlijk weer terug. Een visum wordt meestal geweigerd, als de politie constateert dat je weinig of geen geld bezit en hier werk komt zoeken. Dus als je om economische redenen bent gekomen. Dan moet je weer vertrekken. Behalve als je uit een land komt dat tot de Europese Unie behoort. Dan heb je zelfs geen visum nodig. |-Isso depende. Isso depende, entre outros (entre outros), sobre a razão pela qual você está na Holanda. Se você vier para estudar aqui e você tem dinheiro suficiente, então ele geralmente fica rapidamente em ordem. Se você vier de um país que se encontra em guerra, as chances também são altas de que você pode ficar. No entanto quando houver paz, você terá de regressar. Um visto é geralmente negada, se a polícia descobre que você tem pouco ou nenhum dinheiro e que vem à procura de trabalho aqui. Então, se você veio por razões económicas. Então você terá de regressar novamente. A menos que você venha de um país pertencente à União Europeia. Então você não precisa mesmo de um visto.
Sem comentários:
Enviar um comentário