In het weekend No fim de semana
Criado por Vanda Gomes
Criado por Vanda Gomes
-Wat heb je het afgelopen weekend gedaan?
Ik heb een druk weekend gehad. Eerst heb ik boodschappen gedaan op de markt. Ik heb groenten, vis en fruit gekocht. Op weg naar huis heb ik ergens midden op straat bloemen gekocht voor een vriendin.
-En´s avonds? Ik was van plan bij je langs te gaan. Ik heb gebeld, maar je bleek niet thuis.
Ik was bij die vriendin op bezoek Ze is net terug van vakantie.
-Waar is ze naartoe geweest?
Naar Egypte. Toevallig bem ik daar ook pas geweest.
-Jullie hebben vast en zeker de hele avond over de vakantie gepraat.
Ja, we hebben elkaar uitgebreid over onze ervaringen verteld. Een leuk onderwerp van gesprek. We hebben ook foto´s bekeken die zij tijdens haar reis heeft gemaakt. En ik heb mijn foto´s laten zien.
-Hebben jullie niet dezelfde reis gemaakt?
Nee, zij reisde allen, ik was met een groep. Dan ben je een stuk minder vrij. Maar het schijnt de beste manier te zijn om veet te zien. We hadden een vol programma. Ik heb hier wat foto´s van de hele groep. Kijk, die vrouw in het midden had de leiding. Achter ons staat een gebouw... hoe noemen ze dat ook al weer? Ik vergeet het telkens, ik kan de naam niet onthouden. Maar een interessant land, hoor. Het heeft grote indruk op mij gemaakt. Het was de moeite waard. Ben jij er ooit geweest?
-Nee. Wij gaan meestal naar China. Daar komt mijn vrouw vandaan.
Maar daarover vertel ik een andere keer wel meer.
Ik heb een druk weekend gehad. Eerst heb ik boodschappen gedaan op de markt. Ik heb groenten, vis en fruit gekocht. Op weg naar huis heb ik ergens midden op straat bloemen gekocht voor een vriendin.
-En´s avonds? Ik was van plan bij je langs te gaan. Ik heb gebeld, maar je bleek niet thuis.
Ik was bij die vriendin op bezoek Ze is net terug van vakantie.
-Waar is ze naartoe geweest?
Naar Egypte. Toevallig bem ik daar ook pas geweest.
-Jullie hebben vast en zeker de hele avond over de vakantie gepraat.
Ja, we hebben elkaar uitgebreid over onze ervaringen verteld. Een leuk onderwerp van gesprek. We hebben ook foto´s bekeken die zij tijdens haar reis heeft gemaakt. En ik heb mijn foto´s laten zien.
-Hebben jullie niet dezelfde reis gemaakt?
Nee, zij reisde allen, ik was met een groep. Dan ben je een stuk minder vrij. Maar het schijnt de beste manier te zijn om veet te zien. We hadden een vol programma. Ik heb hier wat foto´s van de hele groep. Kijk, die vrouw in het midden had de leiding. Achter ons staat een gebouw... hoe noemen ze dat ook al weer? Ik vergeet het telkens, ik kan de naam niet onthouden. Maar een interessant land, hoor. Het heeft grote indruk op mij gemaakt. Het was de moeite waard. Ben jij er ooit geweest?
-Nee. Wij gaan meestal naar China. Daar komt mijn vrouw vandaan.
Maar daarover vertel ik een andere keer wel meer.
****
In het weekend No fim de semana
In het weekend No fim de semana
-Wat heb je het afgelopen weekend gedaan? |-O que fizeste no último fim de semana?
Ik heb een druk weekend gehad. Eerst heb ik boodschappen gedaan op de markt. Ik heb groenten, vis en fruit gekocht. Op weg naar huis heb ik ergens midden op straat bloemen gekocht voor een vriendin. |Eu tive um fim de semana agitado. Primeiro eu fui ás compras no mercado. Eu comprei legumes, peixe e fruta. No caminho para casa comprei algures no meio da rua flores para uma amiga.
-En ´s avonds? Ik was van plan bij je langs te gaan. Ik heb gebeld, maar je bleek niet thuis. |E há noite? Eu estava a planear ir ter contigo. Eu liguei, mas não estavas em casa.
Ik was bij die vriendin op bezoek ze is net terug van vakantie. |Eu tinha ido visitar essa amiga, ela acabou de voltar de férias.
-Waar is ze naartoe geweest? |-Onde ela foi?
Naar Egypte. Toevallig ben ik daar ook pas geweest. |Para o Egipto. Coincidentemente eu também estive lá há pouco tempo.
-Jullie hebben vast en zeker de hele avond over de vakantie gepraat. |-Vocês tiveram certamente a conversar toda a noite sobre as férias.
Ja, we hebben elkaar uitgebreid over onze ervaringen verteld. Een leuk onderwerp van gesprek. We hebben ook foto´s bekeken die zij tijdens haar reis heeft gemaakt. En ik heb mijn foto´s laten zien. |Sim, nós falámos extensivamente sobre as nossas experiências. Um bom tema de conversa. Vimos também fotos que ela fez durante a sua viagem. E mostrei as minhas fotos.
-Hebben jullie niet dezelfde reis gemaakt? |-Não fizeram a mesma viagem?
Nee, zij reisde alleen, ik was met een groep. Dan ben je een stuk minder vrij. Maar het schijnt de beste manier te zijn om veel te zien. We hadden een vol programma. Ik heb hier wat foto´s van de hele groep. Kijk, die vrouw in het midden had de leiding. Achter ons staat een gebouw... Hoe noemen ze dat ook al weer? Ik vergeet het telkens, ik kan de naam niet onthouden. Maar het is een interessant land, hoor. Het heeft grote indruk op mij gemaakt. Het was de moeite waard. Ben jij er ooit geweest? |Não, ela viajou sozinha, eu estava com um grupo. Ai você esta menos livre. Mas parece que é a melhor maneira de ver muito. Tivemos um programa completo. Tenho algumas fotos de todo o grupo. Olha, essa mulher no meio estava no comando. Atrás de nós esta um edifício... Como é que eles chamam isso de novo? Eu esqueço todas as vezes, eu não consigo memorizar o nome. Mas é um país interessante. Teve um grande impacto em mim. Valeu a pena. Alguma vez você já foi lá?
-Nee. Wij gaan meestal naar China. Daar komt mijn vrouw vandaan. |-Não. Normalmente vamos para a China. A, minha esposa vem de lá.
Maar daarover vertel ik een andere keer wel meer. |Mas conto-te mais sobre isso outra vez.
Ik heb een druk weekend gehad. Eerst heb ik boodschappen gedaan op de markt. Ik heb groenten, vis en fruit gekocht. Op weg naar huis heb ik ergens midden op straat bloemen gekocht voor een vriendin. |Eu tive um fim de semana agitado. Primeiro eu fui ás compras no mercado. Eu comprei legumes, peixe e fruta. No caminho para casa comprei algures no meio da rua flores para uma amiga.
-En ´s avonds? Ik was van plan bij je langs te gaan. Ik heb gebeld, maar je bleek niet thuis. |E há noite? Eu estava a planear ir ter contigo. Eu liguei, mas não estavas em casa.
Ik was bij die vriendin op bezoek ze is net terug van vakantie. |Eu tinha ido visitar essa amiga, ela acabou de voltar de férias.
-Waar is ze naartoe geweest? |-Onde ela foi?
Naar Egypte. Toevallig ben ik daar ook pas geweest. |Para o Egipto. Coincidentemente eu também estive lá há pouco tempo.
-Jullie hebben vast en zeker de hele avond over de vakantie gepraat. |-Vocês tiveram certamente a conversar toda a noite sobre as férias.
Ja, we hebben elkaar uitgebreid over onze ervaringen verteld. Een leuk onderwerp van gesprek. We hebben ook foto´s bekeken die zij tijdens haar reis heeft gemaakt. En ik heb mijn foto´s laten zien. |Sim, nós falámos extensivamente sobre as nossas experiências. Um bom tema de conversa. Vimos também fotos que ela fez durante a sua viagem. E mostrei as minhas fotos.
-Hebben jullie niet dezelfde reis gemaakt? |-Não fizeram a mesma viagem?
Nee, zij reisde alleen, ik was met een groep. Dan ben je een stuk minder vrij. Maar het schijnt de beste manier te zijn om veel te zien. We hadden een vol programma. Ik heb hier wat foto´s van de hele groep. Kijk, die vrouw in het midden had de leiding. Achter ons staat een gebouw... Hoe noemen ze dat ook al weer? Ik vergeet het telkens, ik kan de naam niet onthouden. Maar het is een interessant land, hoor. Het heeft grote indruk op mij gemaakt. Het was de moeite waard. Ben jij er ooit geweest? |Não, ela viajou sozinha, eu estava com um grupo. Ai você esta menos livre. Mas parece que é a melhor maneira de ver muito. Tivemos um programa completo. Tenho algumas fotos de todo o grupo. Olha, essa mulher no meio estava no comando. Atrás de nós esta um edifício... Como é que eles chamam isso de novo? Eu esqueço todas as vezes, eu não consigo memorizar o nome. Mas é um país interessante. Teve um grande impacto em mim. Valeu a pena. Alguma vez você já foi lá?
-Nee. Wij gaan meestal naar China. Daar komt mijn vrouw vandaan. |-Não. Normalmente vamos para a China. A, minha esposa vem de lá.
Maar daarover vertel ik een andere keer wel meer. |Mas conto-te mais sobre isso outra vez.