terça-feira, 21 de outubro de 2014

11 - Groet Cumprimentos saudações

11 - Groet                 Cumprimentos saudações
Criado por: Vanda Gomes

Hoe gaat het?             Como vais?
Dag, hoe gaat het?        Olá, como vai?
Goed. En met jou?         Bem e contigo
Goed. En met u?            Bem e você, a Sr.ª, o Sr.
Ook goeg. Dank je/u.    Também, obrigada/o

Hoe gaat het ermee?     Como vão as coisas?
Hoe gaat het met u?      Como o Sr./ Sr.ª está?              (Formal)
Hoe gaat het met je?    Como você/tu estás?               (Informal)
Hoe is het met je?         Como você está? Como vai você?
Alles goed?                  Tudo bem?

Dank u wel –                Obrigado/a           (formal)
Dank u –                      Obrigado/a           (formal)
Dank je wel –                Obrigado/a           (informal)
Dank je –                     Obrigado/a           (informal)
Bedankt –                    Obrigado/a, Agradecido/a
Hartelijk dank u.           Muito obrigada  (de coração)

Graag geddan –           De nada
Geendank –                 Não tem de quê
Tot uw dienst –           Ao seu serviço/ às suas ordens
Niets te danken –        Nada a agradecer

Goed, dank u/je –        Bem obrigado/a
Goed en met u/jou –     Bem, e com o Sr./Sr.ª/você
Prima, dank je –           Otimo, obrigada
Uistekend, dank u –      Excelente,, obrigada
Het gaat wel –             Vai indo bem

Hartelijk gefeliciteerd!                                             |Parabéns!
Gelukkige verjaardag! / Gefeliciteerd met je verjaardag!    |Feliz aniversário!



Outras expressões.
Hoe gaat het (met jou/U)?     |Como vai?
Hoe maak je / maakt u het?   |Como estás / está?
Hoe is 't (met je/u)?               |Como vai ?.
Alles goed?                        |Tudo vai bem?
Goed, dank je / u (wel)           |Bem, obrigado.
En (met) jou/u?                   |E você?
Het gaat wel                              |Mais ou menos
Excuseer (me)! / Excuseert u me!    |Desculpe-me(me)!
Neem(t u) me niet kwalijk               |Perdoe-me!
Het spijt me                                  |Sinto muito
Het beste!                                    |Que vá bem!
Veel geluk!                                  |Muita sorte!
Beterschap!                                  |Que melhores!
(Eet) smakelijk!                              |Que aproveite!
Graag gedaan!                               |Com muito prazer!
(Op uw/je) Gezondheid!                  |À sua saúde!
Pardon! / Sorry!                             |Perdão!
Help!                                           |Socorro!
Let op! / Opgelet! / Pas op! / Opgepast!  |Atenção!, Cuidado!
(Kom) binnen!                                |Passe!, "Adiante"
Is er wat?                                      |Há algo?
Wat is er?                                      |Que há?
Er is / zijn                                      |há
Zoals gewoonlijk, niets bijzonders    |Como de costume, nada especial
"Hoor"                                           |é uma palavra muito comum, comparada à "entende, compreende, sabe"...
Ja, hoor                                         |Sim, claro
Nee, hoor                                       |Não, de nenhum modo
Ik doe het wel, hoor                        |Faço eu, não importa.

Ik moet nu naar huis                       |Tenho que ir para casa agora
Tot ziens!                                       |Até logo!
Tot ziens!                                       |Até à próxima!
Tot gauw!                                      |Até breve!
Mag ik bij / naast je komen zitten?   |Posso sentar-me junto a ti?
Mag ik je uitnodigen?                      |Posso te convidar?
Zullen we samen iets drinken?         |Vamos beber algo juntos?
Mag ik je op een etentje trakteren?  |Posso te convidar para um almoço?
Zullen we gaan dansen?                  |Vamos dançar?
Mag ik je naar huis begeleiden?       |Posso te acompanhar até em casa?
Wanneer zien we elkaar weer?        |Quando voltamos a nos ver?

In welk hotel verblijft u?                  |Em que hotel é que (você) vive?
Hoe lang bent u er al?                    |Há quanto tempo é que (você) está cá ?
Hoe lang blijft u?                            |Quanto tempo é que (você) vai ficar?
Bevalt het u hier?                           |(Você) gosta de estar cá ?
Bent u hier met vakantie?               |(Você) está a passar férias aqui?
Kom me een keer opzoeken!           |Venha visitar-me um dia!
Hier is mijn adres.                         |Aqui está a minha morada.
Zien we elkaar morgen?                |Vemo-nos amanhã?
Sorry, maar ik heb al plannen.        |Desculpe, mas já tenho outros planos.

Small Talk 1

Esteja à- vontade!
Maak het uzelf gemakkelijk!     |Esteja à- vontade!
Doe alsof u thuis bent!             |Sinta-se em casa!
Wat wilt u drinken?                 |O que é que quer beber?
Houdt u van muziek?               |Gosta de música?
Ik houd van klassieke muziek.  |Eu gosto de música clássica.
Dit zijn mijn cd’s.                    |Aqui estão os meus CDs.
Speelt u een muziekinstrument?   |(Você) toca um instrumento?
Dit is mijn gitaar.                    |Aqui está a minha guitarra.
Houdt u van zingen?               |(Você) gosta de cantar?
Heeft u kinderen?                   |(Você) tem filhos?
Heeft  u een hond?                 |(Você) tem um cão?
Heeft u een kat?                    |(Você) tem um gato?
Dit zijn mijn boeken.              |Aqui estão os meus livros.
Ik lees nu dit boek.                 |Eu estou a ler este livro.
Wat leest u graag?                |O que é que gosta de ler?
Gaat u graag naar concerten?  |(Você) gosta de ir ao concerto?
Gaat u graag naar het theater? |(Você) gosta de ir ao teatro?
Gaat u graag naar de opera?    |(Você) gosta de ir à ópera?


Small Talk 2

Waar komt u vandaan?             |De onde é que você é ?
Uit Bazel.                                |Da Basileia.
Bazel ligt in Zwitserland.           |A Basileia é na Suíça.
Mag ik u de heer Müller voorstellen?  |Posso lhe apresentar o Senhor Müller?
Hij is buitenlander.                   |Ele é estrangeiro.
Hij spreekt meerdere talen.       |Ele fala várias línguas.
Bent u voor de eerste keer hier? |É a primeira vez que está aqui?
Nee, ik was vorig jaar ook al hier. |Não, já estive aqui no ano passado.
Maar slechts één week.             |Mas só uma semana.
Hoe bevalt het u bij ons?            |(Você) gosta de aqui estar?
Zeer goed. De mensen zijn vriendelijk. |Gosto muito. As pessoas são muito simpáticas.
En het landschap bevalt me ook.        |E também gosto da paisagem.
Wat bent u van beroep?            |Qual é a sua profissão?
Ik ben vertaler.                          |Sou tradutor.
Ik vertaal boeken.                      |Eu traduzo livros.
Bent u hier alleen?                    |(Você) está sozinho / sozinha aqui?
Nee, mijn vrouw.                       |Não, a minha mulher
Mijn man is ook hier.                 |O meu marido também está aqui.
En daar zijn mijn twee kinderen.  |E ali estão os meus dois filhos.


Small Talk 3

Rookt u?                                 |(Você) fuma?
Vroeger wel.                            |Antigamente sim.
Maar nu rook ik niet meer.        |Mas agora já não fumo.
Stoort het u, als ik rook?          |Incomoda-se que eu fume?
Nee, absoluut niet.                  |Não, de modo algum.
Dat stoort mij niet.                  |Isso não me incomoda.
Drinkt u iets?                          |(Você) bebe alguma coisa?
Een cognac?                          |Um conhaque?
Nee, liever een biertje.             |Não, prefiro uma cerveja.
Reist u veel?                           |(Você) viaja muito?
Ja, meestal zijn dat zakenreizen.  |Sim, são sobretudo viagens de negócio.|
Maar nu zijn we hier met vakantie. |Mas agora estamos aqui de férias.
Wat een hitte!                          |Que calor!
Ja, vandaag is het echt heet.     |Sim, hoje está realmente muito calor.
Laten we naar het balkon gaan.  |Vamos para a varanda.
Morgen is hier een feestje.         |Amanhã há aqui uma festa.
Komt u ook?                             |(Você) também vem?
Ja, we zijn ook uitgenodigd.       |Sim, nós também fomos convidados.


Sem comentários: