28
- Wanneer? Quando?
Welke
dag is het vandaag? Hoe laat gaan de winkels dicht? Hoe
lang duurt de cursus? Que dia é hoje? A que horas fecham as
lojas? Quanto tempo dura o curso?
Wanneer
gaat u met vakantie? Hoe laat bent u opgestaan? Quando
você vai de férias? A que horas você se levantou?
Dit
soort vragen stellen we vaak. We willen
kennelijk graag weten wanneer iets gebeurt of hoe lang iets duurt.
Hieruit blijkt dat tijd een heel belangrijk element is in ons
leven. Este tipo de
perguntas nós fazemos muitas vezes. Nós, obviamente, gostaria-mos
de saber quando algo acontece ou quanto tempo algum coisa demora.
Isso mostra que o tempo é um elemento muito importante na nossa
vida.
We
verdelen om die reden de tijd in bepaalde stukken: jaren, maanden,
weken, dagen en minuten. Zo bestaat een jaar uit twaalf
maanden en een maand uit ongeveer vier weken.Dividimos por essa
razão o tempo, em vários espaços: anos, meses, semanas, dias e
minutos. Assim um ano é composto por doze meses e um mês composto
por quatro semanas.
Wat
voor seizoenen zijn er in Nederland? Que
tipo de estações á na Holanda?
Wij
verdelen het jaar in vier seizoenen van drie maanden: de lente, de
zomer, de herfst en de winter. In juni, juli en augustus is het
zomer. En in december, januari en februari is het
winter. Nós dividimos o ano em quatro estações de três
meses: primavera, verão, outono e inverno. Em Junho, Julho e Agosto,
o verão. E em dezembro, janeiro e fevereiro é inverno.
Maar
wat bedoelt men dan met „voorjaar“ en „najaar“? Mas
o que queremos dizer com "inicio de ano" e "fim de
ano"?
In
plaats van „lente“ zeggen we ook wel „voorjaar“. Dat is de
periode maart, april, mei. Em
vez de "primavera" nós dizemos "início de ano".
Esse é o período de março, abril, maio.
En
in plaats van „herfst“ gebruiken we ook het woord „najaar“.
Dat seizoen begint in september en eindigt in december. E
em vez de "outono" nós usamos a palavra "fim de ano".
Essa temporada começa em setembro e termina em dezembro.
-Is
het in het najaar warm of koud? -É no fim de ano quente ou
frio?
Het
wordt vooral in oktober en november wat kouder. En de
dagen worden korter.Fica especialmente em outubro e novembro mais
frio. E os dias estão ficando mais curtos.
Het
wordt vroeg donker, rond vijf uur. En ´s
morgens wordt het pas na acht uur weer licht. De natuur verandert, de
bladeren vallen van de bomen. Maar in de lente worden de bomen weer
groen, als het echt wat warmer wordt. Dat gebeurt in
april.Escurece cedo, por volta das cinco horas. E de manhã,
amanhece novamente após oito horas. A natureza muda, as folhas
caem das árvores. Mas na Primavera as árvores ficam novamente
verdes, se realmente ficar mais quente. Isto acontece em abril.
Wanneer
werkt u eigenlijk? Quando você realmente funciona?
Ik
werk op vijf dagen van de week: maandag, dinsdag, woensdag, donderdag
en vrijdag. In principe begin ik ´s ochtends om half negen. Eu
trabalho cinco dias por semana: segunda, terça, quarta, quinta e
sexta-feira. Basicamente eu começo todos os dias às 09:30.
Tussen
half een en half twee heb ik vrij. ´s
Middags werk ik meestal tot half zes.
Daarna,
dus ´s avonds, ben ik natuurlijk ook vrij. Entre as doze e
meia e as duas e meia eu tenho um furo. Na parte da tarde eu costumo
trabalhar até ás seis.
Então,
por isso, à noite, claro que estou livre.
-Moet
u wel eens op reis voor uw werk? –Tem você de viajar
algumas vezes em trabalho?
O
ja, vrij vaak. Vorige week ben ik naar Londen geweest en volgende
week vlieg ik naar Parijs. Mijn huidige baan is erg druk. Gisteren
was ik in Amsterdam en morgen ben ik in Rotterdam. ´s Woensdags ben
ik bijna altijd op de zaak voor overleg met onze directeur of
voor een vergadering. Ah,
sim, com bastante frequência. Na semana passada eu fui para Londres
e na próxima semana eu vou voar para Paris. O meu trabalho atual é
muito ocupado. Ontem eu estava em Amsterdão, e amanhã eu vou estar
em Roterdão. Às quartas-feiras, estou quase sempre o caso para a
comunicação com o nosso director ou para uma reunião.
-Waar
is die zaak van u? -Onde é a vossa empresa?
Die
is dichtbij. Ons kantoor ligt midden in de stad, maar in een rustige
straat. Essa fica perto. O
nosso escritório está localizado no meio da cidade, mas em uma rua
calma.
Je
hoort er nauwelijks geluid van buiten. We hebben geen last van het
verkeer.
Você
não ouve quase nenhum ruído de fora. Nós não somos perturbados
pelo transito.
-Werkt
uw vrouw ook? - A sua esposa também trabalha?
Ja.
Vroeger werkte zij, net als ik, de hele dag. Tegenwoordig werkt ze
halve dagen. Sim. Ela
trabalhava como eu, o dia todo. Hoje em dia ela está trabalhando
meio dia.
In
de toekomst, wanneer de kinderen naar school gaan, gaat ze misschien
weer hele dagen werken. No
futuro, quando as crianças forem para a escola, ela pode voltar a
trabalhar dias inteiros.
Vragen
stellen 1 - Fazer perguntas
leren |Aprender / estudar
Leren
de leerlingen veel? |Os alunos estudam muito?
Nee,
ze leren weinig. |Não, estudam pouco.
vragen
|Perguntar
Vraagt
u het vaak aan de leraar? |Faz muitas perguntas ao professor?
Nee,
ik vraag het hem niet vaak. |Não, não faço muitas
perguntas.
antwoorden
|Responder
Antwoord,
a.u.b. |Responda,
por favor.
Ik
antwoord.
|Eu respondo.
werken |trabalhar
Werkt
hij nu?
|Ele está a trabalhar?
Ja,
hij werkt nu.
|Sim, ele está a trabalhar.
komen |Vir
Komt
u? |Você vem?
Ja,
wij komen zo meteen. |Sim, já vamos.
wonen |Morar
Woont
u in Berlijn? |Você mora
em Berlim?
Ja,
ik woon in Berlijn. |Sim, eu moro
em Berlim.
Vragen
stellen 2 - Fazer perguntas
Ik
heb een hobby. |Eu tenho um passatempo.
Ik
tennis. |Eu jogo tênis.
Waar
is er een tennisbaan? |Onde é que há um campo
de tênis?
Heb
je een hobby? |Tens
algum passatempo?
Ik
voetbal. |Eu jogo futebol.
Waar
is er een voetbalveld? |Onde é que há um campo
de futebol?
Mijn
arm doet pijn. |Dói-me o braço.
Mijn
voet en hand doen ook pijn. |Também me doem o pé
e a mão.
Waar
is er een dokter? |Onde é
que há um médico?
Ik
heb een auto. |Eu tenho um carro.
Ik
heb ook een motor. |Também
tenho uma mota.
Waar
is er een parkeerterrein? |Onde é que há um parque de
estacionamento?
Ik
heb een trui. |Eu tenho um pulôver.
Ik
heb ook een jas en een jeans. |Também tenho um casaco e
umas calças de ganga.
Waar
is de wasmachine? |Onde é que está a máquina
de lavar?
Ik
heb een bord. |Eu tenho um prato.
Ik
heb een mes, een vork en een lepel. |Eu tenho uma faca,
um garfo e uma colher.
Waar
zijn de zout en peper? |Onde é que estão o sal e a
pimenta?
Sem comentários:
Enviar um comentário