domingo, 9 de novembro de 2014

29 - In het station - Na estação |In de trein - No comboio

29 - In het station - Na estação |In de trein - No comboio
Criado por Vanda Gomes 

Met de bus of met de trein | Vou de autocarro ou de comboio

De school waar ik les heb, is niet ver van mijn huis. Ik ga erheen op de fiets.   |A escola onde eu estou a ser ensinado, não é muito longe da minha casa. Eu vou para lá de bicicleta.
Ik ben blij dat ik dichtbij woon. Daardoor verlies ik weinig tijd met reizen.       |Estou feliz por viver nas proximidades. Como resultado, eu perco pouco tempo com a viagem.
Het kost mij hoogstens vijf minuten. Ik kan eventueel zelfs lopend gaan.         |Demora-me no maximo cinco minutos. Posso até ir a pé.
Sommige cursisten komen uit andere steden. Ze wonen ver weg.    |Alguns alunos vêm de outras cidades. Eles vivem longe.
Elke ochtend nemen ze de bus of de trein. Dat kost hun veel tijd.    |Todas as manhãs, eles apanham o autocarro ou o comboio. Isso demora muito tempo.

Isabel, hoe kom jij naar school?      |Isabel, como você veio para a escola?-Ik kwam met de tram. Ik stapte uit bij het station. Van daar loop ik in 5 minuten naar school.  |-Venho de eléctrico. Eu saì na estação. De lá, eu ando 5 minutos para a escola.
Hoeveel tijd kost het jou om van huis naar school de gaan?      |Quanto tempo você leva para ir de casa para a escola?-Een half uurtje. Soms kom ik met de fiets, zeker als het mooi weer is.   |  Uma meia hora. Às vezes eu venho de bicicleta, especialmente se o tempo estiver bom.
Dan ben ik binnen een kwartier op school.     |Aí estou dentro de um quarto/hora na escola.

Wie komt er met de auto?  |Quem vem com o carro?
Eerst zwijgt iedereen, maar dan steekt Boris zijn vinger in de lucht. Hij is de enige.  |Em primeiro lugar, todos estão em silêncio, mas Boris mete o dedo no ar. Ele é o único.
-Ik, meneer. Ik heb sinds kort een auto.      |-Eu, senhor. Eu tenho um carro recentemente.
Neem je liever de auto dan de trein of de bus?    |Preferes vir no teu carro, invés de trem ou autocarro? 
-Ja, dan hoef ik nooit op de bus of de trein te wachten. Met de auto ben ik sneller bij waar ik moet zijn. Alleen als er een file is op de weg - ´s ochtends vroeg en laat in de middag, gaat het niet zo snel. De bus en de trein hebben nog een nadeel: ze zijn vaak erg vol.  Sim, assim eu nunca tenho que esperar o autocarro ou trem. De carro, eu estou onde eu preciso e é mais rápido. Só se apanhar fila pelo caminho - início da manhã e final da tarde - é que não é tão rápido. O autocarro eo comboio tem uma desvantagem: estão frequentemente muito cheios.
Als er geen lege plaatsen zijn, moet je staan. In m´n auto heb ik altijd plaats.     |Se não houverem lugares vazios, você deve ficar de pé. No meu carro eu tenho sempre lugar.
Dat is waar, maar de bus en de trein zijn wel goedkoop, zeker als je studeert.    |Isso é verdade, mas o autocarro e o trem são baratos, especialmente se você está estudando.




In het station - Na estação

Wanneer gaat de volgende trein naar Berlijn?  |Quando é que sai o próximo comboio para Berlim?
Wanneer gaat de volgende trein naar Parijs?   |Quando é que sai o próximo comboio para Paris?
Wanneer gaat de volgende trein naar Londen? |Quando é que sai o próximo comboio para Londres?
Hoe laat gaat de trein naar Warschau?       |A que horas é que parte o comboio para Varsóvia?
Hoe laat gaat de trein naar Stockholm?      |A que horas é que parte o comboio para Estocolmo?
Hoe laat gaat de trein naar Boedapest        |A que horas é que parte o comboio para Budapeste?
Ik wil graag een kaartje naar Madrid.          |Eu queria um bilhete para Madrid.
Ik wil graag een kaartje naar Praag.           |Eu queria um bilhete para Praga.
Ik wil graag een kaartje naar Bern.             |Eu queria um bilhete para Berna.
Wanneer komt de trein in Wenen aan?       |Quando é que o comboio chega a Viena?
Wanneer komt de trein in Moskou aan?      |Quando é que o comboio chega a Moscovo?
Wanneer komt de trein in Amsterdam aan? |Quando é que o comboio chega a Amsterdão?
Moet ik overstappen?                                |É preciso trocar de comboio.
Vanaf welk perron vertrekt de trein?            |De que linha parte o comboio?
Zijn er slaapwagens in de trein?                  |O comboio tem carruagem-cama?
Ik wil graag een enkeltje naar Brussel.         |Eu só quero um bilhete de ida para Bruxelas.
Ik wil graag een retourtje Kopenhagen.         |Eu quero um bilhete de volta para Copenhaga.
Hoeveel kost een plaats in de slaapwagen? |Quanto custa um lugar na carruagem-cama?


In de trein - No comboio

Is dat de trein naar Berlijn?           |É este o comboio para Berlim?
Wanneer vertrekt de trein?            |Quando é que parte o comboio?
Wanneer komt de trein in Berlijn aan? |Quando é que o comboio chega a Berlim?
Pardon, mag ik er langs?               |Com licença, posso passar?
Ik denk dat dat mijn plaats is.        |Eu acho que este é o meu lugar.
Ik geloof dat u op mijn plaats zit.   |Eu acho que você está sentado no meu lugar.
Waar is de slaapwagen?               |Onde é que está a carruagem-cama?
De slaapwagen is aan het eind van de trein.  |A carruagem-cama está no fim do comboio.
En waar is de restauratiewagen? – Aan het begin. |E onde é que é o vagão-restaurante? – Na primeira carruagem.
Mag ik beneden slapen?               |Posso dormir em baixo?
Mag ik in het midden slapen?        |Posso dormir no meio?
Mag ik boven slapen?                   |Posso dormir em cima?
Wanneer zijn we bij de grens?      |Quando é que chegamos à fronteira?
Hoe lang duurt de reis naar Berlijn? |Quanto tempo é que demora a viagem para Berlim?
Heeft de trein vertraging?             |O comboio está atrasado?
Heeft u iets te lezen?                   |Tem alguma coisa para ler?
Kun je hier iets te eten en te drinken krijgen? |Há aqui alguma coisa para comer e beber?
Kunt u mij om 7.00 uur wekken?   |Pode acordar-me às 7 horas?


Sem comentários: